Home

Articles

Works

Pictures

  
  Ivan Sysoev - Doukhobor Poet & Hymnist

  Welcome. It is with great pride and joyful anticipation that
  I present this website in honor and recognition of my   Grandfather, Ivan Sysoev. Most probably, those in the   Doukhobor communities of Canada, have heard or read the   poetry and hymns that he has composed. My objective   here is to provide a history of his life and an awareness of   his works to those already familiar with him, as well as   an introduction to others, and in hopes that his writings   may be discovered by Doukhobors
and non Doukhobors   alike, in all parts of the world. Yet still In it's infancy, this   website will grow as material is added.
  
   - Theodore Sysoev Jr.



  A Beginning

  Ivan Sysoev was the youngest of four children born on Nov 17 1894 in the village of Rodionovka located in the
  Caucasus Mountains of Georgia. By 1898, the Doukhobors including the Sysoev family were destined to leave
  their homeland and on Aug 7 of that year, the Sysoev's, along with 1126 people sailed to the island of Cyprus.
  After residing there for seven months and determining that the climate was unsuitable, they left Cyprus for
  Canada on a cattle boat, the "Lake Superior" on Apr 18 1899, arriving in Montreal on May 9. From here they
  travelled to northern Saskatchewan, where they settled in the village of Nikolayevka. Later, they lived in
  Troyetskaya and finally in Uspenia. During the years of 1908 to1912, there was mass migration of Doukhobors
  from Saskatchewan to British Columbia. In 1912, the Sysoev family moved to the village of Plodorodnoye near
  Shoreacres BC, and later to Krestovoye near Crescent Valley. Here, on Jan 24 1915, at the age of 20, our
  father and grandfather to be, Ivan, married 16 year old Agaphya (Hanya) Popova, (born in the village of
  Spasovka in the Caucasus on Aug 13 1898). On Aug 5 1918, Ivan and Hanya Sysoev had their first child, my   uncle Ivan Jr, followed by my aunt Tatyana on Oct 28 1920. The new family moved back to Saskatchewan in   1921, this time to live in the community of Kylemore. There, the young couple had two more children, Feodor   my father, born on Aug 26 1924, and my uncle Peter, born on June 30 1926. Having lived in Saskatchewan for
  17 years, the Sysoev family moved back to BC on Apr 17 1938. Travelling by road in a 1931 Model A Ford sedan
  they arrived in Winlaw on Apr 22. In May of 1938 they settled in Perry's Siding. Then in 1955 the Sysoev's   moved to Penticton BC, leaving there in 1956 for Grand Forks BC to make their home, where Mr Sysoev went
  back and forth to Penticton to work. My grandfather passed away at Grand Forks, BC on Feb 13 1967.
  Ivan Sysoev is very well known by Doukhobors for his poetry and hymns, many of which are used in meetings
  and gatherings in all areas. It is estimated that more than half of the contemporary hymns originating in Canada
  which are sung by Doukhobor groups, were composed by him. He also gave many speeches and talks at various
  functions. He was completely self-educated, never receiving formal education, yet had a beautiful and natural
  talent, and could find poetry in everything around him.

  
  Our Jouney To Batum
 
From "Some Recollections Of My Childhood" by Ivan Sysoev - Translated from Russian by my father Theodore Sysoev

  After living for three years scattered among the Georgian and Armenian villages, where they had been exiled by
  the Russian government, and having lost a thousand people through sickness, mistreatment, malnutrition and
  other causes, the Doukhobors were finally leaving their native country forever. We are riding in a wagon, two
  families, all related, the Sysoev's and Lobyntsevs. It is overcrowded and very hot, but our life in the Georgian
  villages was even more oppressive and tormented, although there had been some bright spots after we had
  become more or less acquainted with the native population, but these were few and far between. The line of
  wagons, ours, and many others from neighboring villages stretched for half a mile, and moved ever so slowly.
  The heat is unbearable, but soon we reach the river Yori. Even from a distance, we saw the wide, sparkling
  ribbon of water, the rolling waves reflecting a myriad of sunbeams.
The wagons moved along the right side of   the river bank. Edging closer to the water, we noticed a grassy meadow nearby where some horses were   grazing. A group of dragoons were standing in the meadow, watching in amazement as our caravan approached.
  Their blue tunics and white caps stood out in stark contrast to our rather drab apparel, even though we were
  attired in our Sunday best. It was almost noon, so we decided to stop here to feed the horses, have some   lunch and take a much needed rest. The dragoons, led by their sergeant, approached each group of the new
  arrivals with a greeting in Russian. Soon a conversation ensued, with many questions from the dragoons; who
  are these people, where are they going, and why? The Doukhobors answered all the questions unreservedly,
  and explained how the Russian government had pillaged all their possesions and was forcing them out of the
  country, simply for practising their religion and for their true belief in the teachings of Jesus Christ. More than
  the others, the dragoon sergeant posed numerous questions to our people. Why are you leaving your homeland
  and your own people and venturing into a foreign place, unfamiliar to you? Will it be better there? The
  Doukhobors replied that it would not have been necessary to leave had not the Russian authorities come to   hate persecute us. We realize that perhaps new trials and tribulations await us there, but believe that it's God's
  will to make a change in our lives, and with our faith in Him, we know that He will guide and protect us in our
  new endeavor. The route of the wagon-train took us to the city of Tiflis, and from there we travelled by train
  to the port of Batum, our point of embarkation to a new land. From a distance, we could see a great expanse of
  water. This was the Black Sea!
  

  

  
  The Loss Of a Friend
  
From "Some Recollections Of My Childhood" by Ivan Sysoev - Translated from Russian by my father Theodore Sysoev

   One of the things I remember was that besides the native Georgians, we had as our neighbors some Doukhobors
  who were also exiled to this area. It was the Popov family who had come from the village of Efremovka. One of
  the members of this family was a girl named Masha. She was only slightly older than I and was my closest friend
  and constant companion. It was customary for the Georgian girls to wear a necklace. One of these girls had
  given me such a necklace as a gift. It consisted of a string of bone amulets and had a tiny silver bell attached
  to the cord. I treasured this necklace immensely, and particularly loved to hear the delightful tinkle of the little
  bell. One day, playing in the yard with Masha, I had brought along my precious necklace. Masha was also
  intensely facinated by it and secretly wanted it for her own. Being somewhat older, she was more resourceful
  and quick witted than I and managed to gain possesion of my valued plaything and hide it in her clothing. I did
  not miss the necklace immediately, but eventually it dawned on me that it was gone. When my mother came
  home from work, I related the incident to her, saying that the last time I had seen my necklace, it was in
  Masha's possesion, and then, while playing, I had forgotten about it. Next morning, my mother went to the
  house of Masha's parents to retrieve my necklace, but both Masha and her parents denied that it was there. It
  was however, difficult to keep this a secret, since Masha occasionally took the necklace outdoors, and some of
  the neighbors claimed that they had seen the necklace with its red amulets and had heard the tinkling of the
  bell. It was not long after, that the Popov family moved to a distant village. Being apart from Masha, thoughts
  of her and the necklace she had taken from me gradually faded from my memory, but not entirely, however.
  Every now and then, whenever a member of my family mentioned it, or I, myself, happened to think of it, I
  would experience a hurting inside, and a longing to have my beloved little toy once again. In my childish way, I
  still loved Masha, although at the same time I held a grudge against her. When we moved to Canada, and were
  living in our new village of Nikolayevka, I was five years old. It was then that we learned that my former
  playmate , Masha, had suffered a tragic accident. Playing with her older sister and other friends, they decided
  to start a bonfire and roast potatoes. Sitting too close to the fire, Masha's dress caught fire. Her sister and the
  other girls tried their best to extinguish the flames, but to no avail. By the time they were able to summon help,
  it was too late, and Masha's short life came to a tragic end. I remember, then, that I forgave her for the wrong
  she had commited, and to this day, whenever I think of Masha, tears invade my eyes and a heavy feeling of
  sorrow weighs on my heart.

  


  A Father's Story
  
By Ivan Sysoev -Translated from Russian by my father Theodore Sysoev

   It was the winter of 1901, and he was making his way home from Yorkton SK, having just arrived there from
  Brandon MN where he had worked as a blacksmith from early spring until Dec. He had come to Yorkton by train,
  but from here it was necessary to walk home to his village of Nikolaevka. There was no one to hitch a ride with,
  as in those days the Doukhobors were impoverished, and only in rare instances did anyone possess a team of
  oxen or horses. Trips into town were infrequent, and as it happened, in this case there was no one heading in
  the direction of his village. The train had pulled into Yorkton at 10:00 PM so he was forced to spend the night
  there. In the morning, having made his purchases, he affixed his back-pack and started for home. The day was
  frosty, but bright and calm as he walked briskly out of town. The road was well-packed by horses and sleds and
  was easy to traverse, however his village lay some 40 miles away. Along his route, although some distance off
  the road was the village of Petrovka. It was there that my father planned to spend the night. The weather,
  which had been so favorable earlier in the day, suddenly changed. Dark clouds gathered quickly and it began to
  snow. The wind picked up and began to drive the snow, and soon snowdrifts formed on the road. About 10 miles
  from the town, the wind turned into a blizzard and it became very dificult to see anything and to walk in the   deep snow. Twilight descended, but Petrovka was nowhere in sight. Now in total darkness, with the vicious   wind and the driven snow pelting his face, and huge snowdrifts obscuring the road, he completely lost his way
  and wandered around aimlessly, not knowing in which direction he should go. To stop was unthinkable, as he
  would surely freeze to death. He was determined to push on and perhaps with some luck, he would encounter
  a farmhouse or some other dwelling. Peering intently into the distance, he thought he saw a faint, twinkling
  light. The storm had now intensified as he headed in the direction of the light. In a few minutes, he reached an
  Indian encampment consisting of about a dozen tents. Of course, in those days we feared the Indians, with
  their unkempt appearance, long black hair, and striped apparel sewn from woolen Hudson Bay blankets. We had
  heard that they were wild and savage, and this fact struck fear into his heart. However, he had no choice, and
  and so, approaching the nearest tent, he shouted "Hello!" A male Indian emerged from the tent and motioned
  my father to come in. Upon entering the tent he saw that it was occupied by a family consisting of a father,
  mother and three children. They were sitting around an open fire in the middle of the tent, which was very
  roomy. Around the perimeter there were several beds fashioned out of thick furs and woolen blankets. In one
  corner stood a table made out of rough-hewn lumber. A wooden box was placed in front of it and father was   invited to the table. The woman quickly assembled a meal of boiled potatoes, bread, butter, biscuits and hot
  coffee which my father ate with relish. Soon a conversation ensued, the Indians wanting to know where my
  father was going and how he stumbled upon their settlement. In broken English, interspersed with gestures, he
  explained that he was on his way to Nikolaevka, but became lost in the storm. The Indians invited him to stay
  the night and he was given a sleeping bag made from rabbit fur. In the morning, after breakfast of biscuits,
  honey and coffee, he took out some money and offered to pay for their hospitality, but the Indians refused to
  take it. After saying goodbye and expressing his gratitude, my father went out to the road. The Indians pointed
  in the direction he should go to his village. The storm had subsided, and the day was calm and not as cold, and
  he reached Nikolaevka without further incident. The following year, we moved farther north to Troetskoye, near
  the border of Saskatchewan and Manitoba. Our house was built partly of sod and partly of rough lumber. It
  consisted of one large room which constituted the kitchen, living room and bedroom. In one corner, there was a
  Russian clay and brick oven, which in addition to being used for baking bread was sometimes utilized as a source
  of heat for the house. Grandfather occasionally slept on top of this oven. A long, home-made bed, on which the
  whole family slept, was placed against one wall of the room. The winter of 1903 arrived, and it was particularly
  severe with much snow and heavy frosts. During one such cold evening, the family was sitting around, singing
  songs. Indoors it was warm and cozy. Our German wall clock chimed eleven. Suddenly we heard a knock on the
  door. The singing stopped and father opened the door. Outside were two men, with several dogs hitched to a
  long sled. The people were Indians and were asking if they could spend the night. My father told them to follow
  him, but they pointed to the road, indicating that there were others there. Altogether there were five of them.
  Removing the harness from the dogs, they led them into a shed. My father and the Indians entered the room,
  and at first, he didn't recognize them. The guests greeted us warmly in English "thank you for your kindness,"
  said one of the younger Indians, "you have a warm house," he added. Father asked them to remove their outer
  clothing, and my mother prepared a meal of borshch, bread, butter, boiled eggs, pickled cucumbers, chicory and
  sugar. Having finished supper, the Indians immediately bedded down, and exhausted by their grueling trip, they
  were asleep almost instanty. Father took two loaves of bread to the shed and fed the dogs. Soon after, we too
  went to bed, all except mother. Partitioning off one corner of the room with an old bedsheet, she stayed up all
  night mending the Indians' clothing and darning their sox and mittens. It was only upon arising in the morning,
  communicating with gestures and what little English they could muster, that father recognized the Indians. This
  was the same family that had so graciously sheltered and fed him when he lost his way walking from Yorkton
  two years previously. It was the father, his three sons and a son-in-law. They were hauling provisions from the
  town of Swan River, Manitoba which was situated twenty miles from our village, to a sawmill 75 miles farther
  north, and since there was no good road to the site, the provisions had to be transported by dog-sled. This was
  how my father was able to repay the kindness and hospitality shown by those Indians for the time he had spent
  in their camp on a similarly cold winter's night two years before. The Indians were extremely grateful to mother
  for mending their clothing. They too, offered money, but my parents refused to accept it. This narrative was
  recollected and recorded by Ivan Sysoev on May 10, 1966, who, to that day, remembered the harsh winter
  night and the visiting Indians.


  
  
An Excerp From "My Life's History"
 
 
By Ivan Sysoev - Compiled and translated by my father Theodore Sysoev

  What prompted me to write poetry at such an early age? It was an act of Providence and a strong Christian
  inclination. During the first winter of our sojourn in Saskatchewan, my family was fortunate enough in acquiring
  a very interesting book titled "The Golden Grains", from Russian political emigrants living in the neighboring   village of Kamenka. Fortunate, because in those days it was a rarity for our people to possess a Russian book.
  The Golden Grains contained a wealth of excellent narratives, aimed at instilling a Christian awareness in the
  reader. Along with the great stories were many beautiful poems written by the best Russian poets. This book,
  more than anything else, inspired me to become a poet. All the members of my family were excellent singers,
  and they immediately set out to compose melodies to the poems in The Golden Grains. Many people from the
  village came to our house to learn the melodies from my family.
  Stepping into the realm of poetry, I knew only the barest rudiments of grammar taught to me by my father, as
  neither he nor I ever had a day of school. Although there was a school of sorts in our village, only two children
  from each family were allowed to attend, and since I had an older brother and sister, I was obliged to study at
  home. From my father I learned the alphabet and the elements of reading, and Nature herself endowed me with
  the ability to write poetry. From earliest childhood, I read the creations of Russian poets, although in those days
  books were in very short supply. Later, however, the young people of our village were able to order books from
  Russia, and these were mainly elementary grammars and readers, as well as some books of poetry by Pushkin,
  Lermontov, Koltsov, Nekrasov and others. Even at this tender age, I had an insatiable appetite for reading and
  read everything I could get my hands on. Some of the books I read at the time were the New Testament, short
  stories by Leo N. Tolstoy and A Collection Of Hymns by I.S. Prokhanov. When, at the age of eight, I first
  attempted to write poetry, I would hide it from my parents and older brother and sister, surmising that it was
  something unacceptable or forbidden. Later, in adolescence, I realized that there was nothing reproachable
  about writing poetry, and from then on I preserved all the poems I wrote.


  Acknowledgments                                                                                                              Contact: webmaster

  I wish to express my heartfelt thanks to those who have contributed to this website. First and foremost to
  my father, Theodore Sysoev for providing me with the inspiration, knowledge, material and Russian translations   to make this website possible, to my mother Pelageya Sysoev for her support and ecouragment. To Tim    Samorodin for his tireless and excellent work of translating my grandfather's compositions from Russian into   English. To the late musicoligist Kenneth Peacock without whose interest and support for the Doukhobor   people, could not have generated so much documented history and material. To Eli Popoff for his contributions.   To ISKRA magazine for being instrumental in perpetuating the Doukhobor philosophy and culture, as well as   granting us the permission to reprint articles from their publication, and to my wife Julie, for keeping my spelling   and grammar in order, as well as her support for this project.

_______________________________________________________________________________________________

  Other Recommended Doukhobor Related Sites:

  Doukhobor Geneology Website - by Jonathon Kalmakoff
  www.doukhobor.org

 
  Doukhobor Village Museum
  www.doukhobor-museum.org

  Doukhobor Song Library
  www.DoukhoborSongLibrary.org

  ISKRA - Doukhobor Publication
  www.iskra.ca

  Annotated Doukhobor Bibliography - by Julie Rak
  www.ualberta.ca/~jrak/doukhobor_bibliography.htm

  
                                                                                                                            Return To Top


Copyright © 2004-2006
Theodore Sysoev Jr.
All Rights Reserved